西藏农牧区脱贫攻坚主要成就和困难
西藏2016年精准识别率达到100%、精准退出率达到100%,群众满意度达到99.6%,被评为2016年脱贫攻坚工作成效考核“综合评价好”的8个省区市之一。
来源:《中国民族发展报告》2020 发布时间:2020-11-03
“蓝瘦香菇”、“小目标”——回顾2016年中国语情
年度汉字、热词、流行语再次引起人们的关注和热议,不少机构和组织纷纷评选出最具代表性的字、词或短语。如“一带一路”年度汉字“和”、两岸年度汉字“变”、2016春夏季中国主流报纸十大流行语、十大文玩热词、朋友圈十大流行语等。
来源:《中国语情年报》(2016) 发布时间:2020-11-03
聚焦乡镇统筹“新三级”体制
党的十八大以来,中国农村集体经济进入了新的历史发展阶段,在从实践、政策到理论的不同层面,集体经济在农业农村经济社会运行中的主导地位和关键作用日益凸显。随着《民法总则》中农村集体经济组织“特别法人”地位的确立以及专门立法工作的正式启动,农民再组织化的新鲜经验在全国各地以不同的形式迸发出来。
来源:《中国农村集体经济发展报告(2020)》 发布时间:2020-11-03
寻找德意志之魂
这本书并非要让你警惕德国人。我们不想把德国推进解剖室,我们也没有身穿白大褂,手拿解剖刀,弓腰切出一些病变部位,然后拿到显微镜下去审视。我们不是病理学家,而是属于这个民族的人。我们渴望探察自己民族的文化,无论其深邃还是肤浅,也不管它是优美崇高,还是怪异并值得怀疑,我们都置身其中。
来源:《德意志之魂》 发布时间:2020-11-03
何为郁金香狂热背后的金融现实?
经历过郁金香狂热的人后来也觉得无法解释狂热由何而来。现代人在很多方面也未必比古人聪明多少,所以时至今日,在狂热过去360多年之后,我们仍然找不到什么适当的关于这段历史的档案材料。
来源:《郁金香热》 发布时间:2020-11-03
译后记 | 《日俄战争》
翻译是不同文化交流的主要方式,译者在其中扮演了关键角色。不过翻译工作,尤其是学术翻译极为艰苦、琐碎,出版社能给的酬劳又有限,在大部分单位还不算科研工作量。
来源:社科文献启微 发布时间:2020-10-29
特别推荐 | 姜萌《从“新史学”到“新汉学”——清末民初文史之学发展历程研究》
“史之变迁,即世道人心之变迁”。清末民初是中国千年未有之变局,亦是文史之学从传统向现代转变的关键时期。
来源:九色鹿RuruDeer 发布时间:2020-10-29

欢迎添加
先晓君微信

欢迎关注
先晓公众号