【书摘】“与辉同行”重燃《人民文学》阅读热情,另一本经典也要收入囊中

作者:社科期刊网

发布时间 2024-01-31 09:11   浏览量 146

  • 分享
  • 评论(0)
  • 点赞(0)
  • 收藏(0)



123日,董宇辉带货《人民文学》,让这本早期经典纯文学期刊成功“破圈”。4个小时,直播间最终成交数据共计销售8.26万套,99.2万册,成交金额1785万,销售码洋1983万。这些数据也表明,爱好文学的读者依然有很多。


人生苟苟又卷卷,今儿小七也给大家推荐一本与《人民文学》同时期的重磅文学期刊《世界文学》——专门译介外国文学,1953年创刊,中国社会科学院主管,中国社会科学院外国文学研究所主办。前身为《译文》,并由鲁迅创办《译文》时的战友茅盾担任新《译文》的首任主编。1964年改由中国科学院外国文学研究所(今中国社会科学院外国文学研究所)主办。本刊除刊载外国优秀的文学作品外,还辟有对话、学术评论、中国作家谈外国文学、外国作家论中国文学、世界文坛热点、译事、纪念、文艺简讯等多种栏目,并登载外国文学名著插图、世界美术作品和作家肖像漫画。


世界文学》沿着时间之河,从1934年的港口驶来,一路展示了世界各国文学的山川百态、风云万象。沿途让读者领略到最前沿、最全面、最多样、最震撼人心的世界文学风景。雄伟挺拔的思想,深邃无尽的胸怀,沸荡奔涌的激情,波诡云谲的叙事,鬼斧神工的技巧,悠缓闲适的语调,千变万幻的笔法,千般景象,都将尽收眼底。在沿途市镇的集会上,会欣赏到举世闻名的作家在中国的首次演出,会亲眼目睹卡夫卡的变形,乔伊斯的寻找,福克纳的絮语,马尔克斯的孤独,奥兹的迷失,莱辛的放飞,门罗的逃离,汉德克的“怒怼”……


刚过去的一年是《世界文学》创刊七十周年。七十年风雨,《世界文学》编辑上文峰,下诗海,遍览寰宇奇珍,博采万国英异,精鉴细别,精研细磨,将译者的字字珠玑化为点点星火,送入一代代中国读者的心中。


新一年的《世界文学》会有什么新变化?又有什么新看点?我们不妨先来看看2024年第1期内容。让我们双向奔赴,去寻找、去遇见、去重逢。


点击图片 订购期刊

投稿邮箱:sjwxtg@126.com


《世界文学》
2024年第1期目录



俄罗斯当代优秀短篇小说小辑



天堂一载

娜·克柳恰廖娃作 张淑明译 / 7

晚间来电 1995

列·尤泽福维奇作 张淑明译 / 31

不要哭泣

鲍·叶基莫夫作 马琳译 / 44

麻雀

亚·伊利切夫斯基作 屿北译 / 70

当代俄罗斯短篇小说

——新时代社会情绪的探测仪(评论)

侯玮红 / 81




西班牙作家阿尔伯特·奥尔穆什小说选



所有人/每个人,地点,日期

祖洁卉译 / 94

周而复始的嫌疑犯

祖洁卉译 / 104

财产

祖洁卉译 / 115

保持沉默

祖洁卉译 / 122

写给一个四岁小姑娘的信

——留待她年满十八岁的时候读

祖洁卉译 / 131




进路与出路:乡村与人专题



发明家,1972(小说)

〔美国〕邦·乔·坎贝尔作 陈丹菁译 / 142

拉斯瑞汀的一起枪击(小说)

〔加拿大〕科·巴雷特作 叶萌译 / 158

岱尔阿婆的失踪(小说)

〔牙买加〕罗·沃琛-格兰特作 管宇译 / 183

沥青路(小说)

〔法国〕西·泰松作 李爽译 / 198

帖木尔和他的夏天(小说)

〔哈萨克斯坦〕伊·奥杰戈夫作 王晓宇译 / 216

土地的酸碱苦辣(散文)

〔英国〕德·高作 张丽娟译 / 232




小说



越南小说三篇

白发老婆婆

阮光绍作 蔡爱艺译 / 248

无尽的乡村

吴潘流作 王嘉译 / 263

森林的盐

阮辉涉作 夏露译 / 275




散文


判官农庄

〔法国〕弗·米斯特拉尔作 由权译 / 285




诗歌


英语世界的兵马俑诗(一)

西安兵马俑

〔澳大利亚〕费·兹维基作 颜久念译 / 303



编辑:乐乐

审核:振华




©️本文版权归作者【先晓书院】所有,任何形式转载请联系作者

发表评论

同步转发到广场

发表评论
Baidu
map